HOME       CERCA NEL SITO       CONTATTI      COOKIE POLICY

1
MUSICA PASSIONE
La Storia delle Canzoni
1





J’attends Siffler Le Train
Ho pensato che fosse meglio
Lasciarci senza un addio
Non avrei avuto l’animo di rivederti
Ma sento il treno fischiare
Ma sento il treno fischiare
Come è triste un treno che fischia di sera
(Franco Battiato, 1999)






 

 

Adamo, a proposito di Battiato, mi parli del brano J’attends Siffler Le Train?
Franco Battiato ne è solo interprete ed ha inserito il brano nella sua meravigliosa raccolta Fleurs, il ventunesimo album del maestro siciliano pubblicato nel 1999 per la Mercury (Universal Music Italia).

Fu un successo vero?
L'album, che raccoglie cover di autori prevalentemente italiani e francesi raggiunse il quarto posto in classifica. Tra le altre tracce ricordiamo: La canzone dell'amore perduto; Ruby Tuesday, Ed io tra di voi, Te lo leggo negli occhi, La canzone dei vecchi amanti, Era de maggio, Amore che vieni, amore che vai ecc. A Fleurs si sono aggiunte successivamente altre due raccolte di cover, nel 2002 Fleurs 3 e nel 2008 Fleurs 2.

Mi parli di J’attends Siffler Le Train?
È una canzone del 1962 interpretata da Richard Anthony che ne fece un grande successo (Il testo è scritto da Jacques Plante). Ma, della serie non si finisce mai di stupire, il brano originale non è assolutamente francese, bensì americano composto dalla cantautrice Hedy West con il titolo Five Hundred Miles. Anzi la West ha sempre dichiarato che ha composto la canzone su dei frammenti di una melodia che aveva sentito cantare da suo zio in Georgia!

Ma chi era Hedy West?
Nata nel 1938 nelle montagne della Georgia settentrionale è stata una cantante folk e cantautrice americana. Apparteneva alla stessa generazione di folksinger come Joan Baez e Judy Collin. La sua canzone più famosa ovviamente è "500 Miles" ed è una delle canzoni più popolari americane. La West interpretava le sue canzoni accompagnandosi con la chitarra e il banjo. Dalla Georgia si trasferì a Los Angeles nel 1960, dove continuò a cantare e sposò il suo primo marito, l'ingegnere aerospaziale Karl Ludloff. Il matrimonio non durò. Ha poi vissuto a Londra per diversi anni, facendo tournée nei folk club. Nel 1968 si è sposata con Pete Myers uno dei presentatori della di BBC Radio 1, ma era un matrimonio di convenienza, dato che lui era gay, mentre il matrimonio permetteva a West di trascorrere tutto il tempo che voleva su entrambe le sponde dell'Atlantico. West e Myers in seguito divorziarono e lei nei primi anni '90, si trasferì a Philadelphia dove trascorse i suoi ultimi anni. Hedy West è morta di cancro il 3 luglio 2005 in un ospedale di Filadelfia.

Comunque un successo mondiale…
Praticamente è stata cantata in tutte le lingue del mondo. Esiste anche una versione italiana, Battiato la canta in francese, sempre proposta da Richard Antony “E Il Treno Va”. In Francia invece in quel luglio del ‘62 ne escono due versioni oltre a quella di Richard Anthony ne esce un’altra cantata da Hugues Aufray. Quest’ultima versione passa inosservata mentre quella di Anthony è un grande successo. Vende più di 1,5 milioni di copie, diventando il successo dell'estate. Questo successo cambia l'immagine di Richard Anthony, che sarà visto più come un crooner che come un rocker.

Di cosa parla il testo?
Il testo della West parla di un uomo che desidera essere perfetto per la propria donna: Quando mi sveglio, beh, so che sarò, Sarò l'uomo che si sveglia accanto a te, Quando esco, sì, so che lo sarò, Sarò l'uomo che va d'accordo con te, Quando mi ubriaco, beh, so che lo sarò, Sarò l'uomo che si ubriaca accanto a te, E vorrei rotolare 500 miglia, E ne tirerei altri 500, Solo per essere l'uomo che rotola per mille miglia

In francese?
Rispetto all’originale americano il testo è stato rifatto di sana pianta. Parla di un uomo sente fischiare un treno in lontananza, sa che sta prendendo per sempre la persona che ama. Non ha avuto il coraggio di andare alla stazione per salutare la donna... "Pensavo fosse meglio / Lasciaci senza un addio / Non avrei avuto cuore di rivederti / Ma sento fischiare il treno, Ma sento fischiare il treno, Che tristezza il treno che fischia la sera". Poi se ne pente ma è troppo tardi. "Sono quasi corso verso di te / ho quasi urlato contro di te / riuscivo a malapena a trattenermi (...) / e sento questo treno fischiare / e sento questo treno fischiare / sentirò questo treno fischiare per tutta la vita.»





 

 








Testo della canzone originale I'm Gonna Be (500 Miles)
When I wake up, well I know I'm gonna be,
I'm gonna be the man who wakes up next to you
When I go out, yeah I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who goes along with you
When I get drunk, well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who gets drunk next to you
And when I haver, hey I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's havering to you
And I would roll 500 miles
And I would roll 500 more
Just to be the man who rolls a thousand miles
To fall down at your door
When I'm working, yes I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who's working hard for you
And when the money, comes in for the work I do
I'll pass almost every penny on to you
When I come home (When I come home), well I know I'm gonna be
I'm gonna be the man who comes back home to you
J’attends Siffler Le Train



Testo francese
J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu.
Je n'aurais pas eu le cœur de te revoir
Mais j'entends siffler le train,
Mais j'entends siffler le train,
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
Je pouvais t'imaginer, toute seule, abandonnée
Sur le quai, dans la cohue des "au revoir".
Et j'entends siffler le train,
Et j'entends siffler le train,
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir
J'ai failli courir vers toi, j'ai failli crier vers toi.
C'est à peine si j'ai pu me retenir!
Que c'est loin où tu t'en vas,
Que c'est loin où tu t'en vas,
Auras-tu jamais le temps de revenir?
J'ai pensé qu'il valait mieux
Nous quitter sans un adieu,
Mais je sens que maintenant tout est fini!
Et j'entends siffler le train,
Et j'entends siffler le train,
J'entendrai siffler ce train toute ma vie
J'entendrai siffler ce train toute ma vie


Traduzione
Sento Il Treno Fischiare
Ho pensato che fosse meglio
Lasciarci senza un addio
Non avrei avuto l’animo di rivederti
Ma sento il treno fischiare
Ma sento il treno fischiare
Come è triste un treno che fischia di sera
Ti potevo immaginare, tutta sola, abbandonata
Sul marciapiede, nel frastuono degli «arrivederci»
E sento il treno fischiare
E sento il treno fischiare
Come è triste un treno che fischia di sera
Per poco non sono corso verso di te, per poco non ho gridato verso di te
Mi sono trattenuto a malapena
Com’è lontano dove vai
Com’è lontano dove vai
Avrai mai il tempo di ritornare?
Ho pensato che fosse meglio
Lasciarci senza un addio
Ma sento che ora è tutto finito !
E sento il treno fischiare
E sento il treno fischiare
Sentirò questo treno fischiare tutta la vita
Sentirò questo treno fischiare tutta la vitae









 

 
 
 



ASCOLTA LA CANZONE DI HEDY WEST QUI
https://www.youtube.com/watch?v=rwnNdqpCF8Q

ASCOLTA LA CANZONE DI RICHARD ANTHONY
https://www.youtube.com/watch?v=3xyhrbtlR3w

ASCOLTA LA CANZONE DI FRANCO BATTIATO
https://www.youtube.com/watch?v=WrOqrHPvgEU

ASCOLTA LA CANZONE DI GIUNI RUSSO
https://www.youtube.com/watch?v=fJ72cB38xzM









L'INTERVISTA A CURA DI ADAMO BENCIVENGA
E' STATA REALIZZATA
 GRAZIE A:

https://it.wikipedia.org/wiki/Fleurs
https://fr.wikipedia.org/wiki/J%27entends_siffler_le_train
https://en.wikipedia.org/wiki/Hedy_West
IMAGE GOOGLE



LEGGI LA STORIA DELLE ALTRE CANZONI SU MUSICAPASSIONE


1











 
Tutte le immagini pubblicate sono di proprietà dei rispettivi autori. Qualora l'autore ritenesse improprio l'uso, lo comunichi e l'immagine in questione verrà ritirata immediatamente. (All images and materials are copyright protected  and are the property of their respective authors.and are the property of their respective authors. If the author deems improper use, they will be deleted from our site upon notification.) Scrivi a liberaeva@libero.it

 COOKIE POLICY



TORNA SU (TOP)


LiberaEva Magazine Tutti i diritti Riservati
  Contatti